(Terrasse, growing clair. / Un vent bourru qui amène des nuages crasseux, (qui de peur changent constamment de forme). Une peignée de pluie ; (et la petite fontaine grise de la gouttière baragouine à l’avenant). Partout les courses de vitesse des feuilles mortes. Champs maltraités, assaillis par des bandes de corneilles. Arbres qui se combattent à coups de branches. / Eugen marche d’un pas lourd à côté d’A&O ; au milieu de buissons qui rampent un cortège funéraire ; (la tache rouille ferrugineuse, ce serait le soleil ?)

Eugen (vaillant) : “… de toute manière fallait pas s’attendre à plus… un ‘gratis’ du bout des lèvres peut-être ?” (Tes, ma chambre a été pillée de fond en comble !)

(Oser un regard dans le tonneau : ? – : par la bonde sourd une étonnante lueur matinale, (‘Ma bien-aimée ma bien-aimée est perdue’). Ils s’arrêtent, transis, paisibles, vertueux ; (mais les feuilles tombent à une allure ! : en minutes leurs pieds sont recouverts).

Eugen (terre à terre) : “Oh, il fait pas encore si froid que ça.” ; (bien que le vent siffle à tordre les nuages).

(même les ruchés rouillés du chêne encore petit ont commencé à fabuler d’une voix enrouée : au sujet d’un visage qui s’éloigne, déjà pris dans les files des autoroutes, (‘This he over went, so also will I’.))